Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:28 - Persian Old Version

28 و اسم او فور در تمامی مرز و بوم جلیل شهرت یافت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

28 پس دیری نپایید که آوازۀ او در سرتاسر ناحیۀ جلیل پیچید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 طولی نکشید که خبر کارهای عیسی در سراسر ایالت جلیل پیچید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

28 بزودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 به‌زودی شهرت او در سراسر جلیل پیچید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

28 پَ خیلی زود آوازۀ عیسی توو تَمُن منطکه جلیل پخش بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:28
10 Iomraidhean Croise  

و او خواهدایستاد و در قوت خداوند و در کبریایی اسم یهوه خدای خویش (گله خود را) خواهد چرانید وایشان به آرامی ساکن خواهند شد زیرا که او الان تا اقصای زمین بزرگ خواهد شد.


و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض ودردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان ومفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


و این کار در تمام آن مرز وبوم شهرت یافت.


اما ایشان بیرون رفته، او را در تمام آن نواحی شهرت دادند.


و همه متعجب شدند، بحدی که از همدیگر سوال کرده، گفتند: «این چیست و این چه تعلیم تازه است که ارواح پلید رانیز با قدرت امر میکند و اطاعتش مینمایند؟»


و از کنیسه بیرون آمده، فور با یعقوب ویوحنا به خانه شمعون و اندریاس درآمدند.


لیکن اوبیرون رفته، به موعظه نمودن و شهرت دادن این امر شروع کرد، بقسمی که بعد از آن او نتوانست آشکارا به شهر درآید بلکه در ویرانه های بیرون بسر میبرد و مردم از همه اطراف نزد وی میآمدند.


آنگاه صحیفه اشعیا نبی را بدو دادند و چون کتاب راگشود، موضعی را یافت که مکتوب است


وشهرت او در هر موضعی از آن حوالی، پهن شد.


پس این خبر درباره او در تمام یهودیه و جمیع آن مرز و بوم منتشر شد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan