Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 8:6 - Persian Old Version

6 گفت: «ای خداوند، خادم من مفلوج در خانه خوابیده و بشدت متالم است.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 به او گفت: «سرور من، خدمتکارم مفلوج در خانه خوابیده و سخت درد می‌کشد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «سَروَر من، خدمتکار جوانم فلج شده، در بستر افتاده، و از درد به خود می‌پیچد».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 «ای آقا، غلام من مفلوج در خانه افتاده است و سخت درد می‌كشد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 «ای آقا، خدمتکار من مفلوج در خانه افتاده است و سخت درد می‌کشد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

6 به اُ ایگو: «سرورُم، نوکرُم فلجِن توو لَهَر کَفتِن و خیلی زجر اَکِشیدِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 8:6
12 Iomraidhean Croise  

و اسم او در تمام سوریه شهرت یافت، و جمیع مریضانی که به انواع امراض ودردها مبتلا بودند و دیوانگان و مصروعان ومفلوجان را نزد او آوردند، و ایشان را شفا بخشید.


عیسی بدو گفت: «من آمده، او را شفا خواهم داد.»


ناگاه مفلوجی را بر بستر خوابانیده، نزد وی آوردند. چون عیسی ایمان ایشان را دید، مفلوج را گفت: «ای فرزند، خاطر جمع دار که گناهانت آمرزیده شد.»


و چون فرشتهای که به وی سخن میگفت غایب شد، دو نفر از نوکران خود ویک سپاهی متقی از ملازمان خاص خویشتن راخوانده،


زیرا که ارواح پلید از بسیاری که داشتند نعره زده، بیرون میشدند ومفلوجان و لنگان بسیار شفا مییافتند.


و در آنجاشخصی اینیاس نام یافت که مدت هشت سال ازمرض فالج بر تخت خوابیده بود.


که در آن نه یونانی است، نه یهود، نه ختنه، نه نامختونی، نه بربری، نه سکیتی، نه غلام و نه آزاد، بلکه مسیح همه و در همه است.


ای آقایان، با غلامان خود عدل و انصاف رابهجا آرید، چونکه میدانید شما را نیزآقایی هست در آسمان.


اما کسانی که آقایان مومن دارند، ایشان را تحقیر ننمایند، ازآنجا که برادرانند بلکه بیشتر خدمت کنند از آنروکه آنانی که در این احسان مشارکند، مومن ومحبوبند.


لیکن بعد از این نه چون غلام بلکه فوق از غلام یعنی برادر عزیزخصوص به من اما چند مرتبه زیادتر به تو هم درجسم و هم در خداوند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan