Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 7:19 - Persian Old Version

19 هر درختی که میوه نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

19 هر درختی که میوۀ خوب ندهد، بریده و در آتش افکنده می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 پس هر درختی که میوهٔ بد بدهد، بریده شده، در آتش انداخته می‌شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

19 درختی كه میوهٔ خوب به بار نیاورد آن را می‌برند و در آتش می‌اندازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 درختی که میوۀ خوب به بار نیاورد، آن‌ را می‌برند و در آتش می‌اندازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

19 به هر دِرَهتی که مِیوَه خُب نَدِه، اَبُرِن و توو آتِش اَکَردُنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 7:19
13 Iomraidhean Croise  

چون شاخه هایش خشک شود شکسته خواهد شد. پس زنان آمده، آنها را خواهند سوزانید، زیرا که ایشان قوم بیفهم هستند. لهذا آفریننده ایشان برایشان ترحم نخواهد نمود و خالق ایشان بر ایشان شفقت نخواهد کرد.


که به آواز بلند ندا درداد و چنین گفت: درخت را ببرید و شاخه هایش را قطع نمایید و برگهایش را بیفشانید و میوه هایش راپراکنده سازید تا حیوانات از زیرش و مرغان ازشاخه هایش آواره گردند.


و الحال تیشه بر ریشه درختان نهاده شده است، پس هر درختی که ثمره نیکونیاورد، بریده و در آتش افکنده شود.


نمی تواند درخت خوب میوه بد آورد، و نه درخت بد میوه نیکو آورد.


و الان نیز تیشه بر ریشه درختان نهاده شده است، پس هر درختی که میوه نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده میشود.»


و کسان ما نیز تعلیم بگیرند که در کارهای نیکومشغول باشند برای رفع احتیاجات ضروری، تابی ثمر نباشند.


لکن اگر خار و خسک میرویاند، متروک و قرین به لعنت و در آخر، سوخته میشود.


اینها درضیافت های محبتانه شما صخرهها هستند چون با شما شادی میکنند، و شبانانی که خویشتن رابی خوف میپرورند و ابرهای بیآب از بادهارانده شده و در ختان صیفی بیمیوه، دوباره مرده و از ریشهکنده شده،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan