Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 7:1 - Persian Old Version

1 «حکم مکنید تا بر شما حکم نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

1 «داوری نکنید تا بر شما داوری نشود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 «در مورد دیگران قضاوت نکنید، تا خودتان مورد قضاوت قرار نگیرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

1 «دربارهٔ دیگران قضاوت نكنید تا مورد قضاوت قرار نگیرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 «دربارۀ دیگران قضاوت نکنید تا مورد قضاوت قرار نگیرید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

1 «به هیچکَ حکم مَکُنین، تا به شما حکم نِبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 7:1
13 Iomraidhean Croise  

ای آنانی که از کلام خداوند میلرزید سخن او را بشنوید. برادران شما که از شما نفرت دارندو شما را بخاطر اسم من از خود میرانندمی گویند: خداوند تمجید کرده شود تا شادی شما را ببینم لیکن ایشان خجل خواهند شد.


زیرابدان طریقی که حکم کنید بر شما نیز حکم خواهد شد و بدان پیمانهای که پیمایید برای شماخواهند پیمود.


ای ریاکار، اول چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!


«داوری مکنید تا بر شما داوری نشود وحکم مکنید تا بر شما حکم نشود و عفو کنید تاآمرزیده شوید.


و چرا خسی را که در چشم برادر تو است میبینی و چوبی را که در چشم خود داری نمی یابی؟


و چون در سوال کردن الحاح مینمودند، راست شده، بدیشان گفت: «هرکه از شما گناه ندارد اول بر او سنگ اندازد.»


ای برادران من، بسیار معلم نشوید چونکه می دانید که بر ما داوری سختتر خواهدشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan