Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 27:7 - Persian Old Version

7 پس شورا نموده، به آن مبلغ، مزرعه کوزهگر را بجهت مقبره غرباءخریدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 پس از مشورت، با آن پول مزرعۀ کوزه‌گر را خریدند تا آن را گورستان غریبان سازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 بنابراین، پس از بحث و مشورت، قرار بر این شد که با آن پول قطعه زمینی را بخرند که کوزه‌گرها از خاکش استفاده می‌کردند، و از آن زمین به عنوان قبرستان بیگانگانی استفاده کنند که در اورشلیم فوت می‌شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 بنابراین پس از مشورت، با آن پول مزرعهٔ کوزه‌گر را خریدند تا برای خارجی‌های مقیم اورشلیم گورستانی داشته باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس از مشورت، با آن پول مزرعۀ کوزه‌گر را خریدند تا گورستانی برای خارجی‌ها شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 پَ اُشُ مشورت شُکِه و با اُ سکه‌ئُو، زمین کوزه گرُ شُخِری تا اُجائو کَبرستون غریبه‌ئُو بُکنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 27:7
2 Iomraidhean Croise  

اما روسای کهنه نقره را بر داشته، گفتند: «انداختن این در بیتالمال جایز نیست زیرا خونبها است.»


از آن جهت، آن مزرعه تا امروزبحقل الدم مشهور است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan