Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 27:5 - Persian Old Version

5 پس آن نقره را درهیکل انداخته، روانه شد و رفته خود را خفه نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 آنگاه یهودا سکه‌ها را در معبد بر زمین ریخت و بیرون رفته، خود را حلق‌آویز کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 پس او سکه‌ها را در معبد ریخت و بیرون رفت و خود را با طناب خفه کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 پس او پولها را در معبد بزرگ روی زمین پرت كرد و بیرون رفته خود را با طناب خفه نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 پس او پول‌ها را در معبدِ بزرگ بر زمین پرت کرد و بیرون رفته خود را با طناب به دار آویخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

5 اُغایه یهودا سکه ئُوی نُگرهُ توو معبد روی زمین ایرِخت و اَ اُ جا در بو، بِی خوش دار ایزه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 27:5
12 Iomraidhean Croise  

اما چون اخیتوفل دید که مشورت او بجاآورده نشد، الاغ خود را بیاراست و برخاسته، به شهر خود به خانهاش رفت و برای خانه خودتدارک دیده، خویشتن را خفه کرد و مرد و او را در قبر پدرش دفن کردند.


و چون زمری دید که شهر گرفته شد، به قصر خانه پادشاه داخل شده، خانه پادشاه را برسر خویش به آتش سوزانید و مرد.


و زنش او را گفت: «آیا تا بحال کاملیت خود را نگاه میداری؟ خدا را ترک کن و بمیر.»


به حدی که جانم خفه شدن را اختیار کرد و مرگ رابیشتر از این استخوانهایم.


وتوای خدا ایشان را به چاه هلاکت فرو خواهی آورد. مردمان خون ریز و حیله ساز، روزهای خودرا نیمه نخواهند کرد، لیکن من بر تو توکل خواهم داشت.


گفتند: «این شخص گفت: "می توانم هیکل خدا را خراب کنم و در سه روزش بنا نمایم."»


اما روسای کهنه نقره را بر داشته، گفتند: «انداختن این در بیتالمال جایز نیست زیرا خونبها است.»


و جماعت منتظر زکریامی بودند و از طول توقف او در قدس متعجب شدند.


حسب عادت کهانت، نوبت او شد که به قدس خداوند درآمده، بخور بسوزاند.


پس جوانی را که سلاحدارش بود به زودی صدا زده، وی را گفت: «شمشیر خود را کشیده، مرا بکش، مبادا درباره من بگویند زنی او را کشت.» پس غلامش شمشیررا به او فرو برد که مرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan