مَتّی 27:3 - Persian Old Version3 در آن هنگام، چون یهودا تسلیمکننده او دید که بر او فتوا دادند، پشیمان شده، سی پاره نقره را به روسای کهنه و مشایخ رد کرده، Faic an caibideilهزارۀ نو3 چون یهودا، تسلیمکنندۀ او، دید که عیسی را محکوم کردهاند، از کردۀ خود پشیمان شد و سی سکۀ نقره را به سران کاهنان و مشایخ بازگردانید و گفت: Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 اما یهودا، تسلیمکنندۀ او، وقتی دید که عیسی به مرگ محکوم شده است، از کار خود پشیمان شد و سی سکه نقرهای را که گرفته بود، نزد کاهنان اعظم و سران قوم آورد تا به ایشان بازگرداند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 وقتی یهودای خائن دید كه عیسی محكوم شده است، از كار خود پشیمان شد و سی سکّهٔ نقره را به سران كاهنان و مشایخ باز گردانید Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 وقتی یهودای خائن دید که عیسی محکوم شده است، از کار خود پشیمان شد و سی سکّۀ نقره را به سران کاهنان و مشایخ باز گردانید Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری3 موکعی که یهودا، کسی که به عیسی تحویل ایدا، ایدی که به عیسی محکوم شُکِردِن، اَ کِردَه خو پِشِیمون بو و اُ سی سکه نُگرهُ به کاهنوی گَپ و شیخُ بَریگَردُند و ایگو: Faic an caibideil |