مَتّی 26:39 - Persian Old Version39 پس قدری پیش رفته، به روی درافتاد و دعا کرده، گفت: «ای پدر من، اگر ممکن باشد این پیاله از من بگذرد؛ لیکن نه به خواهش من، بلکه به اراداه تو.» Faic an caibideilهزارۀ نو39 سپس قدری پیش رفته به رویْ بر خاک افتاد و دعا کرد: «ای پدر من، اگر ممکن است این جام از من بگذرد، امّا نه به خواست من، بلکه به ارادۀ تو.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 سپس کمی دورتر رفت و بر زمین افتاد و چنین دعا کرد: «پدر، اگر ممکن است، این جام رنج و عذاب را از مقابل من بردار؛ اما نه به خواهش من، بلکه به خواست تو.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید39 عیسی كمی جلوتر رفت، رو به زمین نهاد و دعا كرده گفت: «ای پدر اگر ممكن است، این پیاله را از من دور كن، امّا نه به ارادهٔ من بلكه به ارادهٔ تو.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 عیسی کمی جلوتر رفت، رو به زمین نهاد و دعا کرده گفت: «ای پدر، اگر ممکن است، این پیاله را از من دور کن، امّا نه به ارادۀ من، بلکه به ارادۀ تو.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری39 بعد عیسی یه خوردَه جلوته رَه و روخو روی زمین ایناها و ایطو دعا ایکه: «ای بَپِ مه، اگه ممکنِن ایی پیاله عذاب اَ مه بگذره، ولی بازم خواسته مه اَنجُم نَبَشِت بلکه خواسته تو اَنجُم بَشِت.» Faic an caibideil |