مَتّی 26:37 - Persian Old Version37 و پطرس و دو پسر زبدی را برداشته، بینهایت غمگین و دردناک شد. Faic an caibideilهزارۀ نو37 سپس پطرس و دو پسر زِبِدی را با خود برد و اندوهگین و مضطرب شده، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 سپس پطرس و دو پسر زبدی یعنی یعقوب و یوحنا را نیز با خود برد و در حالی که اندوه و اضطراب وجود او را فرا گرفته بود، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید37 او پطرس و دو پسر زِبدی را با خود برد. غم و اندوه بر او مستولی شد Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 او پطرس و دو پسر زِبِدی را با خود برد. غم و اندوه بر او چیره شد Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری37 عیسی به پطرس و یَعکوب و یوحنا، پُسُوی زِبِدی با خوش ایبُرد. عیسی ناراحت و پریشون بو، Faic an caibideil |