Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 26:30 - Persian Old Version

30 پس تسبیح خواندند و به سوی کوه زیتون روانه شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 آنگاه پس از خواندن سرودی، به سمت کوه زیتون به راه افتادند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 سپس سرودی خواندند و به سوی کوه زیتون به راه افتادند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 پس از آن، سرود فصح را خواندند و به طرف كوه زیتون رفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 پس از آن، سرود فِصَح را خواندند و به‌طرف کوه زیتون رفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

30 اُشُ بعد اَ خوندنِ سرودِ حمد و ثنا، به طَرَه کوه زیتون راه کَفتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 26:30
11 Iomraidhean Croise  

و چون نزدیک به اورشلیم رسیده، واردبیتفاجی نزد کوه زیتون شدند. آنگاه عیسی دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،


اما به شمامی گویم که بعد از این از میوه مو دیگر نخواهم نوشید تا روزی که آن را با شما در ملکوت پدرخود، تازه آشامم.»


و روزها را در هیکل تعلیم میداد و شبها بیرون رفته، در کوه معروف به زیتون بهسر میبرد.


پس خداوند گفت: «ای شمعون، ای شمعون، اینک شیطان خواست شما را چون گندم غربال کند،


و برحسب عادت بیرون شده به کوه زیتون رفت و شاگردانش از عقب او رفتند.


لیکن تاجهان بداند که پدر را محبت مینمایم، چنانکه پدر به من حکم کرد همانطور میکنم. برخیزید ازاینجا برویم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan