مَتّی 26:21 - Persian Old Version21 و وقتی که ایشان غذا میخوردند، اوگفت: «هرآینه به شما میگویم که یکی از شما مراتسلیم میکند!» Faic an caibideilهزارۀ نو21 در حین صرف شام، عیسی گفت: «آمین، به شما میگویم، یکی از شما مرا تسلیم دشمن خواهد کرد.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 هنگام خوردن شام او به ایشان گفت: «براستی به شما میگویم که یکی از شما به من خیانت خواهد کرد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 در ضمن شام فرمود: «بدانید كه یکی از شما مرا تسلیم دشمن خواهد كرد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 درضمن شام عیسی فرمود: «بهیقین به شما میگویم که یکی از شما مرا تسلیم دشمن خواهد کرد.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری21 موکِع شُم خاردِن، عیسی ایگو: «حکیکتاً بهتُ اَگَم، یه تا اَ شما به مه تحویل دشمن اَدِت.» Faic an caibideil |