مَتّی 26:12 - Persian Old Version12 و این زن که این عطر را بر بدنم مالید، بجهت دفن من کرده است. Faic an caibideilهزارۀ نو12 این زن با ریختن این عطر بر بدن من، در واقع مرا برای تدفین آماده کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 این زن در واقع با ریختن این عطر روی من، بدن مرا برای دفن آماده کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 او با ریختن این عطر بر بدن من، مرا برای تدفین آماده ساخته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 او با ریختن این عطر بر بدن من، مرا برای تدفین آماده ساخته است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری12 ایی زن با رِختِن ایی عطر رو جُن مه، به مه بِی دفن آماده ایکِردِن. Faic an caibideil |