Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 24:2 - Persian Old Version

2 عیسی ایشان را گفت: «آیا همه این چیزها را نمی بینید؟ هرآینه به شمامی گویم در اینجا سنگی بر سنگی گذارده نخواهد شد که به زیر افکنده نشود!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 عیسی به آنان گفت: «همۀ اینها را می‌بینید؟ آمین، به شما می‌گویم، سنگی بر سنگ دیگر باقی نخواهد ماند، بلکه همه فرو خواهد ریخت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 اما عیسی به ایشان گفت: «این ساختمانها را می‌بینید؟ براستی به شما می‌گویم که سنگی بر سنگی دیگر باقی نخواهد ماند، بلکه همه زیر و رو خواهند شد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 عیسی به آنها گفت: «آیا این بناها را نمی‌بینید؟ یقین بدانید كه هیچ سنگی از آن بر سنگ دیگر باقی نخواهد ماند، بلكه همه فرو خواهند ریخت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 عیسی به آن‌ها گفت: «این بناها را می‌بینید؟ به‌یقین به شما می‌گویم که هیچ سنگی از آن بر سنگ دیگر باقی نخواهد ماند، بلکه همه فرو خواهند ریخت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

2 ولی عیسی بهشُ ایگو: «همۀ ایی ساختِمُنُ رو اِدیدِین؟ حکیکتاً به شما اَگَم، سنگ روی سنگ دگه بَن نابو، بلکه همه اَریزِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 24:2
8 Iomraidhean Croise  

که «میکای مورشتی در ایام حزقیا پادشاه یهودا نبوت کرد وبه تمامی قوم یهودا تکلم نموده، گفت: یهوه صبایوت چنین میگوید که صهیون را مثل مزرعه شیار خواهند کرد و اورشلیم خراب شده، کوه این خانه به بلندیهای جنگل مبدل خواهد گردید.


بنابراین صهیون بهسبب شما مثل مزرعه شیار خواهد شد و اورشلیم به توده های سنگ و کوه خانه به بلندیهای جنگل مبدل خواهد گردید.


و تو را وفرزندانت را در اندرون تو بر خاک خواهند افکندو در تو سنگی بر سنگی نخواهند گذاشت زیرا که ایام تفقد خود را ندانستی.»


پس چون جمیع اینها متفرق خواهندگردید، شما چطور مردمان باید باشید، در هرسیرت مقدس و دینداری؟


و در آن هیچ قدس ندیدم زیرا خداوندخدای قادر مطلق و بره قدس آن است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan