Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 23:11 - Persian Old Version

11 و هرکه از شما بزرگتر باشد، خادم شما بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 آن که در میان شما از همه بزرگتر است، خدمتگزار شما خواهد بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 «هر چه بیشتر به دیگران خدمت کنید، بزرگتر خواهید بود، زیرا بزرگی در خدمت کردن است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 کسی در میان شما از همه بزرگتر است كه خادم همه باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 کسی در میان شما از همه بزرگ‌تر است که خادم همه باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

11 اُ کسی که میونِ شما اَ همه گَپتِرِن، بایه نوکرتُ بَشِت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 23:11
11 Iomraidhean Croise  

و پیشواخوانده مشوید، زیرا پیشوای شما یکی است یعنی مسیح.


پس نشسته، آن دوازده را طلبیده، بدیشان گفت: «هرکه میخواهد مقدم باشد موخر و غلام همه بود.


زیرا با اینکه از همه کسی آزاد بودم، خودرا غلام همه گردانیدم تا بسیاری را سود برم.


آیا خدام مسیح هستند؟ چون دیوانه حرف میزنم، من بیشتر هستم! در محنتهاافزونتر، در تازیانهها زیادتر، در زندانها بیشتر، در مرگها مکرر.


زیرا به خویشتن موعظه نمی کنیم بلکه به مسیح عیسی خداوند، اما به خویشتن که غلام شما هستیم بخاطر عیسی.


زیرا که شماای برادران به آزادی خوانده شدهاید؛ اما زنهار آزادی خود را فرصت جسم مگردانید، بلکه به محبت، یکدیگر را خدمت کنید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan