مَتّی 22:10 - Persian Old Version10 پس آن غلامان بهسر راهها رفته، نیک و بد هرکه را یافتند جمع کردند، چنانکه خانه عروسی ازمجلسیان مملو گشت. Faic an caibideilهزارۀ نو10 غلامان به کوچهها رفتند و هر که را یافتند، چه نیک و چه بد، با خود آوردند و تالار عروسی از میهمانان پر شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 «پس ایشان رفته، هر که را یافتند، خوب و بد، با خود آوردند، به طوری که تالار عروسی از مهمانان پر شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 آنان رفته و هرکه را پیدا كردند -چه نیک و چه بد- با خود آوردند و به این ترتیب تالار از مهمانان پر شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنان رفته هرکه را پیدا کردند، چه نیک و چه بد، با خود آوردند و بهاینترتیب تالار عروسی از مهمانان پُر شد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 نوکَرُن به کَل و کوچهئُو رفتِن و به هَرکَ که شُدی، چه خُب و چه بد، با خو شُوا و هِیش پُر اَ مهمون بو. Faic an caibideil |