مَتّی 21:19 - Persian Old Version19 و در کناره راه یک درخت انجیر دیده، نزد آن آمد و جز برگ بر آن هیچ نیافت. پس آن را گفت: «از این به بعد میوه تا به ابد بر تونشود!» که در ساعت درخت انجیر خشکید! Faic an caibideilهزارۀ نو19 در کنار راه، درخت انجیری دید و به سوی آن رفت، امّا جز برگ چیزی بر آن نیافت. پس خطاب به درخت گفت: «مباد که دیگر هرگز میوهای از تو بهبار آید!» در همان دم درخت خشک شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 کنار جاده درخت انجیری دید؛ جلو رفت تا میوهای از آن بچیند. اما جز برگ چیز دیگری بر درخت نیافت. پس گفت: «باشد که دیگر هرگز از تو میوهای بهعمل نیاید!» بلافاصله درخت خشک شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید19 و در كنار جاده درخت انجیری دیده به طرف آن رفت امّا جز برگ چیزی در آن نیافت پس آن درخت را خطاب كرده فرمود: «تو دیگر هرگز ثمر نخواهی آورد» و آن درخت در همان لحظه خشک شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 و در کنار جاده درخت انجیری دیده بهطرف آن رفت، امّا جز برگ چیزی در آن نیافت. پس آن درخت را خطاب کرده فرمود: «تو دیگر هرگز ثمر نخواهی آورد!» و آن درخت در همان لحظه خشک شد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری19 گوشه راه، یه دِرَهت انجیری ایدی و وا طرفی رَه ولی جُلَ گَرگ چیزی روش نَهَستَه. عیسی به دِرَهت ایگو: «اَ ایی به بعد دگه هیچِوَه مِیوَه نادِی،» درجا دِرَهت خشک بو. Faic an caibideil |