مَتّی 21:12 - Persian Old Version12 پس عیسی داخل هیکل خدا گشته، جمیع کسانی را که در هیکل خرید و فروش میکردند، بیرون نمود و تختهای صرافان و کرسیهای کبوترفروشان را واژگون ساخت. Faic an caibideilهزارۀ نو12 آنگاه عیسی به معبد خدا درآمد و کسانی را که در آنجا داد و ستد میکردند، بیرون راند و تختهای صرّافان و بساط کبوترفروشان را واژگون ساخت Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 آنگاه عیسی به داخل معبد رفت و کسانی را که در آنجا خرید و فروش میکردند، بیرون راند و میزهای صرافان و بساط کبوترفروشان را واژگون کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 آنگاه عیسی به داخل معبد بزرگ رفت و همهٔ كسانی را كه در صحن معبد بزرگ به خرید و فروش اشتغال داشتند، بیرون راند. او میزهای صرّافان و جایگاههای كبوتر فروشان را واژگون ساخت Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 آنگاه عیسی به داخل معبدِ بزرگ رفت و همۀ کسانی را که در صحن معبدِ بزرگ به خرید و فروش مشغول بودند، بیرون راند. او میزهای صرّافان و جایگاههای کبوترفروشان را واژگون ساخت Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری12 عیسی داخل معبد بو، و به همۀ کسوئی که توو معبد خرید و فروش شاکِه، در ایکه و میز صرّافُن کَپِشو ایکه و بساط کموتر فروشُنُ به هم ایزَه. Faic an caibideil |