Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 20:10 - Persian Old Version

10 و اولین آمده، گمان بردند که بیشترخواهند یافت. ولی ایشان نیز هر نفری دیناری یافتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 چون نوبت به کسانی رسید که پیش از همه آمده بودند، گمان کردند که بیش از دیگران خواهند گرفت. امّا هر یک از آنان نیز یک دینار دریافت کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 در آخر، نوبت کارگرانی شد که اول از همه به کار مشغول شده بودند؛ ایشان انتظار داشتند بیشتر از دیگران مزد بگیرند. ولی به آنان نیز همان مقدار داده شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 وقتی نوبت به كسانی رسید كه اول آمده بودند آنها انتظار داشتند از دیگران بیشتر بگیرند امّا به آنان به اندازهٔ دیگران داده شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 وقتی نوبت به کسانی رسید که اوّل آمده بودند، آن‌ها فکر کردند که از دیگران بیشتر خواهند گرفت، امّا به آنان نیز به‌اندازۀ دیگران مزد داده شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

10 وختی نوبت اُشُویی بو که اَوِّل اَ همه هُندَرِن، گَمُن شُکِه که بِشتِه پول اَگِرِن، ولی به هر تِیشُ هم یه دینار شُدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 20:10
4 Iomraidhean Croise  

آنگاه پطرس در جواب گفت: «اینک ما همهچیزها را ترک کرده، تو را متابعت میکنیم. پس ما را چه خواهد بود؟»


اما چون گرفتند، به صاحبخانه شکایت نموده،


پس با عمله، روزی یک دینار قرار داده، ایشان را به تاکستان خود فرستاد.


پس یازده ساعتیان آمده، هر نفری دیناری یافتند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan