Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 19:7 - Persian Old Version

7 به وی گفتند: «پس از بهرچه موسیامر فرمود که زن را طلاقنامه دهند و جدا کنند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 به وی گفتند: «پس چرا موسی امر فرمود که مرد به زن خویش طلاقنامه بدهد و او را رها کند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 پرسیدند: «اگر چنین است، چرا موسی فرموده که مرد می‌تواند به زن خود طلاقنامه داده، او را رها کند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 آنها پرسیدند: «پس چرا موسی اجازه داد كه مرد با دادن یک طلاق‌نامه به زن خود از او جدا شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آن‌ها پرسیدند: «پس چرا موسی فرمان داد که مرد برای جدا شدن از زن خود طلاق‌نامه‌ای به او بدهد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 اُشُ به عیسی شُگُفت: «پَ به چه موسی پیغُمبَر حکم ایکه، که مرد به زن خو طِلاکنومه هادِه و به اُ ول بُکنت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 19:7
9 Iomraidhean Croise  

خداوند چنین میگوید: «طلاق نامه مادر شما که او را طلاق دادم کجااست؟ یا کیست از طلبکاران من که شما را به اوفروختم؟ اینک شما بهسبب گناهان خود فروخته شدید و مادر شما به جهت تقصیرهای شما طلاق داده شد.


و من دیدم با آنکه اسرائیل مرتد زنا کرد و از همه جهات او را بیرون کردم وطلاق نامهای به وی دادم لکن خواهر خائن اویهودا نترسید بلکه او نیز رفته، مرتکب زنا شد.


زیرا یهوه خدای اسرائیل میگوید که از طلاق نفرت دارم و نیز از اینکه کسی ظلم را به لباس خود بپوشاند. قول یهوه صبایوت این است پس ازروحهای خود با حذر بوده، زنهار خیانت نورزید.


و شوهرش یوسف چونکه مرد صالح بود ونخواست او را عبرت نماید، پس اراده نمود او رابه پنهانی رها کند.


بنابراین بعد از آن دونیستند بلکه یک تن هستند. پس آنچه را خداپیوست انسان جدا نسازد.»


ایشان را گفت: «موسی بهسبب سنگدلی شما، شما را اجازت داد که زنان خود را طلاق دهید. لیکن از ابتدا چنین نبود.


«و گفته شده است هرکه از زن خودمفارقت جوید، طلاق نامهای بدو بدهد.


گفتند: «موسی اجازت داد که طلاق نامه بنویسند و رهاکنند.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan