Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 17:7 - Persian Old Version

7 عیسی نزدیک آمده، ایشان را لمس نمود و گفت: «برخیزید و ترسان مباشید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 امّا عیسی نزدیک شد و دست بر آنان گذاشت و گفت: «برخیزید و مترسید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی نزدیک شد و دست بر ایشان گذاشت و فرمود: «برخیزید، نترسید!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 آنگاه عیسی نزد آنان آمده و بر آنان دست گذاشته گفت: «برخیزید، دیگر نترسید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آنگاه عیسی نزد آنان آمد و دست بر آنان گذاشته گفت: «برخیزید؛ دیگر نترسید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

7 ولی عیسی هُند و دَس روشُ ایناها و ایگو: «هُرُسی و مَتِرسین!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 17:7
10 Iomraidhean Croise  

که ناگاه دستی مرا لمس نمود و مرا بر دو زانو و کف دستهایم برخیزانید.


پس شبیه انسانی بار دیگر مرا لمس نموده، تقویت داد،


و حینی که او با من سخن میگفت، من برروی خود بر زمین در خواب سنگین میبودم و اومرا لمس نموده، در جایی که بودم برپا داشت.


چون هنوز در دعامتکلم میبودم، آن مرد جبرائیل که او را دررویای اول دیده بودم بسرعت پرواز نموده، به وقت هدیه شام نزد من رسید،


اماعیسی ایشان را بیتامل خطاب کرده، گفت: «خاطر جمع دارید! منم ترسان مباشید!»


وچون شاگردان این را شنیدند، به روی درافتاده، بینهایت ترسان شدند.


و چشمان خود را گشوده، هیچکس راجز عیسی تنها ندیدند.


و چون ترسان شده سرهای خود را به سوی زمین افکنده بودند، به ایشان گفتند: «چرا زنده را از میان مردگان میطلبید؟


لیکن برخاسته، به شهر برو که آنجا به تو گفته میشودچه باید کرد.»


و چون او را دیدم، مثل مرده پیش پایهایش افتادم و دست راست خود را بر من نهاده، گفت: «ترسان مباش! من هستم اول و آخر و زنده؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan