Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 13:9 - Persian Old Version

9 هرکه گوش شنوادارد بشنود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 هر که گوش دارد، بشنود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 13:9
14 Iomraidhean Croise  

هرکه گوش شنوا دارد بشنود.


آنگاه شاگردانش آمده، به وی گفتند: «ازچه جهت با اینها به مثلها سخن میرانی؟»


لیکن خوشابهحال چشمان شما زیرا که میبینند و گوشهای شما زیرا که میشنوند


هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»


پس گفت: «هرکه گوش شنوا دارد، بشنود!»


آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید: هرکه غالب آید ازموت ثانی ضرر نخواهد یافت.


آنکه گوش دارد، بشنود که روح به کلیساها چه میگوید: و آنکه غالب آید، از من مخفی به وی خواهم داد وسنگی سفید به او خواهم بخشید که بر آن سنگ اسمی جدید مرقوم است که احدی آن رانمی داند جز آنکه آن را یافته باشد.


آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.


«آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساهاچه میگوید: هرکه غالب آید، به او این را خواهم بخشید که از درخت حیاتی که در وسط فردوس خداست بخورد.


آنکه گوش داردبشنود که روح به کلیساها چه میگوید.


هرکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.»


آنکه گوش دارد بشنود که روح به کلیساها چه میگوید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan