مَتّی 11:1 - Persian Old Version1 و چون عیسی این وصیت را با دوازده شاگرد خود به اتمام رسانید، از آنجا روانه شد تا در شهرهای ایشان تعلیم دهد و موعظه نماید. Faic an caibideilهزارۀ نو1 پس از آنکه عیسی از دادن این فرمانها به دوازده شاگرد خود فارغ شد، از آنجا عزیمت کرد تا در شهرهای ایشان به تعلیم و موعظه بپردازد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 عیسی پس از آنکه این دستورالعملها را به آن دوازده شاگرد خود داد، از آنجا روانه شد تا در شهرهای سرتاسر آن منطقه تعلیم دهد و موعظه کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 عیسی این دستورات را به دوازده شاگرد خود داد و آنجا را ترک كرد تا در شهرهای مجاور تعلیم دهد و موعظه نماید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 پس از آنکه عیسی این دستورات را به دوازده شاگرد خود داد، آنجا را ترک کرد تا در شهرهای مجاور تعلیم دهد و موعظه نماید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری1 وختی عیسی ایی حکمُ به دوازده شاگردُ خو ایدا، اَ اُجا رَه تا توو شهروی اُشُ بهشُ تعلیم هادِه و گَپ بِزَنت. Faic an caibideil |