Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 10:9 - Persian Old Version

9 طلا یا نقره یا مس در کمرهای خود ذخیره مکنید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 هیچ طلا یا نقره یا مس در کمربندهایتان با خود نبرید

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 در کمربندهایتان، سکه‌های طلا یا نقره یا مس با خود نبرید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 برای سفر، طلا و نقره و مس با خود نبرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 برای سفر، طلا و نقره و مس با خود نبرید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 هیچ سکۀ طِلا یا نُگره یا مس توو کمربندتُ با خوتُ مَبَری

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 10:9
7 Iomraidhean Croise  

بیماران را شفا دهید، ابرصان راطاهر سازید، مردگان را زنده کنید، دیوها را بیرون نمایید. مفت یافتهاید، مفت بدهید.


پس آن دوازده را پیش خوانده، شروع کرد به فرستادن ایشان جفت جفت و ایشان را بر ارواح پلید قدرت داد،


و به ایشان گفت: «هنگامی که شما را بیکیسه و توشهدان و کفش فرستادم به هیچچیز محتاج شدید؟» گفتند هیچ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan