مَتّی 10:27 - Persian Old Version27 آنچه درتاریکی به شما میگویم، در روشنایی بگویید، وآنچه در گوش شنوید بر بامها موعظه کنید. Faic an caibideilهزارۀ نو27 آنچه در تاریکی به شما گفتم، در روشنایی بیان کنید و آنچه در گوشتان گفته شد، از فراز بامها اعلام نمایید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «سخنانی که اکنون در تاریکی به شما میگویم، آنها را در روز روشن بیان کنید. هر چه را که در گوش شما میگویم، بر بامها اعلام کنید تا همه بشنوند! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید27 آنچه را من در تاریكی به شما میگویم، باید در روز روشن اعلام كنید و آنچه را محرمانه میشنوید، باید در بام خانهها با صدای بلند بگویید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 آنچه را من در تاریکی به شما میگویم، باید در روز روشن بیان کنید و آنچه را محرمانه میشنوید، باید در بامِ خانهها با صدای بلند اعلام نمایید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری27 پَ اُن چیزی که مه توو تُریکی به شما اَگَم، توو روشنایی بِگِی و اُن چیزی که در گوشِتُ شُگُفتِن، اَ رو سِرا اعلام بُکنین. Faic an caibideil |