Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 10:13 - Persian Old Version

13 پس اگر خانه لایق باشد، سلام شما بر آن واقع خواهد شد و اگرنالایق بود، سلام شما به شما خواهد برگشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 اگر آن خانه شایسته باشد، سلام شما بر آن قرار می‌گیرد و اگر نه، به شما بازمی‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 اگر معلوم شود که آن خانه شایسته است، خیر و برکتی که برای آن طلبیدید، بر آن قرار خواهد گرفت. اگر شایسته نباشد، برکت به خودتان باز خواهد گشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 اگر آن خانواده لایق آن باشد سلام شما بر آنها قرار می‌گیرد و اگر شایسته نباشد، سلام شما به خودتان برمی‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 اگر آن خانواده لایق آن باشد، سلام شما بر آن‌ها قرار می‌گیرد و اگر شایسته نباشد، سلام شما به خودتان برمی‌گردد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

13 اگه اُ لَهَر لایِک بَشِت، برکت سلام شما به اُشُ اَمونِت ولی اگه لایِک نَبَشِت، برکت سَلامِتُ به خوتُ بَراَگَردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 10:13
5 Iomraidhean Croise  

و اما من چون ایشان بیمار میبودند پلاس میپوشیدم. جان خود را به روزه میرنجانیدم ودعایم به سینهام برمی گشت.


و چون به خانهای درآیید، بر آن سلام نمایید؛


و هرکه شما را قبول نکند یا به سخن شماگوش ندهد، از آن خانه یا شهر بیرون شده، خاک پایهای خود را برافشانید.


پس هرگاه ابن السلام در آن خانه باشد، سلام شما بر آن قرار گیرد والا به سوی شما راجع شود.


امااینها را عطر موت، الی موت و آنها را عطر حیات الی حیات. و برای این امور کیست که کافی باشد؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan