مَلاکی 3:10 - Persian Old Version10 تمامی عشرها را به مخزنهای من بیاورید تا در خانه من خوراک باشدو یهوه صبایوت میگوید مرا به اینطور امتحان نمایید که آیا روزنه های آسمان را برای شمانخواهم گشاد و چنان برکتی بر شما نخواهم ریخت که گنجایش آن نخواهد بود؟ Faic an caibideilهزارۀ نو10 پس حال، همۀ دهیکها را به انبارها بیاورید تا در خانۀ من خوراک باشد. و خداوند لشکرها میگوید: مرا بدینسان بیازمایید که آیا روزنههای آسمان را برایتان نخواهم گشود و چنان برکتی بر شما نخواهم ریخت که دیگر هیچ نیازی باقی نماند! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 دهیک دارایی خود را به طور کامل به خانهٔ من بیاورید تا خوراک کافی در آنجا باشد. و خداوند لشکرهای آسمان میفرماید: به این ترتیب مرا امتحان کنید و ببینید چگونه روزنههای آسمان را باز میکنم و شما را از برکات خود لبریز میسازم! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 دهیکها را به طور کامل به خانهٔ من بیاورید تا خوراک کافی موجود باشد. به این ترتیب مرا امتحان کنید و ببینید که چطور روزنههای آسمان را میگشایم و شما را آنچنان برکت خواهم داد که گنجایش آن را نداشته باشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 دهیکها را بهطور کامل به خانۀ من بیاورید تا خوراک کافی موجود باشد. بهاینترتیب مرا امتحان کنید و ببینید که چطور روزنههای آسمان را میگشایم و شما را از نعمتها و برکات فراوان خود برخوردار میسازم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 تمامی دهیکها را به مخزنهای من بیاورید تا در خانه من خوراک باشد و یهوه صِبایوت میگوید، مرا به اینطور امتحان نمایید که آیا روزنههای آسمان را برای شما نخواهم گشود و چنان برکتی بر شما نخواهم ریخت که گنجایش آن نخواهد بود؟ Faic an caibideil |