مَلاکی 1:12 - Persian Old Version12 اما شما آن را بیحرمت میسازید چونکه میگویید که خوان خداوند نجس است و ثمره آن یعنی طعامش محقر است. Faic an caibideilهزارۀ نو12 اما شما آن را بیحرمت میسازید، آنگاه که میگویید سفرۀ خداوندگار ناپاک است و میوۀ آن یعنی خوراکش را میتوان حقیر شمرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 ولی شما نام مرا بیحرمت میسازید و مذبح مرا نجس میکنید، زیرا خوراک ناپاک بر آن میگذارید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 امّا شما نام مرا بیحرمت میسازید، زیرا میگویید که قربانگاه خداوند ناپاک و غذای آن مکروه است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 امّا شما نام مرا بیحرمت میسازید، زیرا میگویید که قربانگاه خداوند ناپاک و غذای آن مکروه است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 اما شما آن را بیحرمت میسازید چونکه میگویید که سفره خداوند نجس است و ثمره آن یعنی طعامش محقر است. Faic an caibideil |