Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:57 - Persian Old Version

57 و هنگامی که ایشان میرفتند در اثنای راه شخصی بدو گفت: «خداوندا هر جا روی تو رامتابعت کنم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

57 در راه، شخصی به عیسی گفت: «هر‌جا بروی، تو را پیروی خواهم کرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

57 در بین راه، شخصی به عیسی گفت: «هر جا بروی، از تو پیروی خواهم کرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

57 در بین راه مردی به او عرض كرد: «هرجا بروی من به دنبال تو می‌آیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

57 در بین راه مردی به عیسی عرض کرد: «هر جا بروی، من به‌دنبال تو می‌آیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

57 توو راه که شارَفتَه، یکی به عیسی ایگُفت: «هر جا بِرِی، مه دُمبالت اَتام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:57
6 Iomraidhean Croise  

وتمامی قوم به یک زبان در جواب گفتند: «آنچه خداوند امر فرموده است، خواهیم کرد.» و موسی سخنان قوم را باز به خداوند عرض کرد.


و چون روزهای صعود او نزدیک میشدروی خود را به عزم ثابت به سوی اورشلیم نهاد.


زیرا که پسر انسان نیامده است تا جان مردم را هلاک سازد بلکه تانجات دهد.» پس به قریهای دیگر رفتند.


پطرس بدو گفت: «ای آقا برای چه الان نتوانم از عقب تو بیایم؟ جان خود را در راه تو خواهم نهاد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan