Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:33 - Persian Old Version

33 ناگاه دیوها از آن آدم بیرون شده، داخل گرازان گشتند که آن گله ازبلندی به دریاچه جسته، خفه شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

33 پس، دیوها از آن مرد بیرون آمدند و به درون خوکها رفتند، و خوکها از سراشیبی تپه به درون دریا هجوم بردند و غرق شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 آنگاه ارواح پلید از وجود آن مرد بیرون آمدند و به درون خوکها رفتند. ناگاه تمام آن گله از سراشیبی تپه به دریاچه ریختند و خفه شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

33 دیوها از آن مرد بیرون آمدند و به داخل خوكها رفتند و آن گلّه از سراشیبی تپّه به دریا جست و غرق شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 دیوها از آن مرد بیرون آمدند و به داخل خوک‌ها رفتند و آن گلّه از سراشیبی تپّه به‌طرف دریا هجوم برد و غرق شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

33 پَ، زارُ اَ اُ مرد در بودِن و تو جُنِ خوکُ رفتِن و خوکُ اَ رو تَلُ سرازیرِ دریاچه بودِن و غَرک بودِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:33
8 Iomraidhean Croise  

ایشان را گفت: "بروید!" در حال بیرون شده، داخل گلۀ گرازان گردیدند که فیالفور همۀ آن گرازان از بلندی به دریا جسته، در آب هلاک شدند.


و هنگامی که گروهی بر وی ازدحام می نمودند تا کلام خدا را بشنوند، او به کناردریاچه جنیسارت ایستاده بود.


و در آن نزدیکی گله گراز بسیاری بودند که در کوه میچریدند. پس از او خواهش نمودند که بدیشان اجازت دهد تا در آنها داخل شوند. پس ایشان را اجازت داد.


چون گرازبانان ماجرا را دیدند فرار کردند و در شهر واراضی آن شهرت دادند.


شما از پدر خود ابلیس میباشید وخواهشهای پدر خود را میخواهید به عمل آرید. او از اول قاتل بود و در راستی ثابت نمی باشد، از آنجهت که در او راستی نیست. هرگاه به دروغ سخن میگوید، از ذات خودمی گوید زیرا دروغگو و پدر دروغگویان است.


هشیار و بیدار باشید زیراکه دشمن شما ابلیس مانند شیر غران گردش میکند و کسی را میطلبد تا ببلعد.


و بر خود، پادشاهی داشتند که ملک الهاویه است که در عبرانی به ابدون مسمی است و در یونانی او را اپلیون خوانند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan