Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:46 - Persian Old Version

46 سر مرا به روغن مسح نکردی، لیکن اوپایهای مرا به عطر تدهین کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

46 تو بر سر من روغن نمالیدی، امّا او پاهایم را عطرآگین کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

46 تو غفلت کردی که به رسم احترام، روغن بر سرم بمالی، ولی او پاهای مرا عطرآگین کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

46 تو به سر من روغن نزدی امّا او به پاهای من روغن معطّر مالید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

46 تو به سر من روغن نزدی امّا او به پای‌های من عطر مالید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

46 تو به سرِ مه روغن اِدنَموشی، ولی اُ زن به پائُوی مه روغن عطری ایموشی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:46
11 Iomraidhean Croise  

آنگاه داود از زمین برخاسته، خویشتن راشست و شو داده، تدهین کرد و لباس خود راعوض نموده، به خانه خداوند رفت و عبادت نمود و به خانه خود آمده، خوراک خواست که پیشش گذاشتند و خورد.


پس یوآب به تقوع فرستاده، زنی دانشمند از آنجا آورد و به وی گفت: «تمنا اینکه خویشتن را مثل ماتم کننده ظاهر سازی، و لباس تعزیت پوشی و خود را به روغن تدهین نکنی و مثل زنی که روزهای بسیار به جهت مرده ماتم گرفته باشد، بشوی.


و شراب را که دل انسان را شادمان میکند، و چهره او را به روغن شاداب میسازد ودل انسان را به نان قوی میگرداند.


سفرهای برای من به حضور دشمنانم میگسترانی. سر مرا به روغن تدهین کردهای و کاسهام لبریز شده است.


لباس تو همیشه سفید باشد و بر سر تو روغن کم نشود.


خوراک لذیذ نخوردم و گوشت و شراب به دهانم داخل نشد و تا انقضای آن سه هفته خویشتن را تدهین ننمودم.


و شراب رااز کاسهها مینوشید و خویشتن را به بهترین عطریات تدهین مینمایید اما به جهت مصیبت یوسف غمگین نمی شوید.


تو خواهی کاشت اما نخواهی دروید؛ توزیتون را به پا خواهی فشرد اما خویشتن را به روغن تدهین نخواهی نمود؛ و عصیر انگور را اماشراب نخواهی نوشید.


لیکن توچون روزهداری، سر خود را تدهین کن و روی خود را بشوی


از این جهت به تو میگویم، گناهان او که بسیار است آمرزیده شد، زیرا که محبت بسیار نموده است. لیکن آنکه آمرزش کمتر یافت، محبت کمتر مینماید.»


پس خویشتن را غسل کرده، تدهین کن و رخت خود راپوشیده، به خرمن برو، اما خود را به آن مردنشناسان تا از خوردن و نوشیدن فارغ شود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan