لوقا 6:41 - Persian Old Version41 و چرا خسی را که در چشم برادر تو است میبینی و چوبی را که در چشم خود داری نمی یابی؟ Faic an caibideilهزارۀ نو41 «چرا پَرِکاهی را در چشم برادرت میبینی، امّا از چوبی که در چشم خود داری غافلی؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر41 «چرا پَرِ کاه را در چشم برادرت میبینی، اما تیر چوب را در چشم خود نمیبینی؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید41 «چرا به پركاهی كه در چشم برادرت هست نگاه میکنی و هیچ در فكر تیری كه در چشم خود داری نیستی؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳41 «چرا پرِ کاهی را که در چشم برادرت است میبینی، ولی متوجّه چوبی که در چشم خود داری نیستی؟ Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری41 «به چه پَرِ کاهی که توو چِهم کاکاتِن اِگینی ولی کُندَه دِرَهتی که توو چِهم خوتِن ناگینی؟ Faic an caibideil |