Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 4:9 - Persian Old Version

9 پس او را به اورشلیم برده، برکنگره هیکل قرار داد و بدو گفت: «اگر پسر خداهستی، خود را از اینجا به زیر انداز.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 آنگاه ابلیس او را به شهر اورشلیم برد و بر فراز معبد قرار داد و گفت: «اگر پسر خدایی، خود را از اینجا به زیر افکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آنگاه ابلیس از آنجا او را به اورشلیم برد و بر روی بام معبد قرار داد و گفت: «اگر پسر خدایی، خود را از اینجا به پایین پرت کن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 سپس ابلیس او را به اورشلیم برد و بر كنگرهٔ معبد بزرگ قرار داد و به او گفت: «اگر تو پسر خدا هستی خود را از اینجا به پایین بینداز،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 سپس ابلیس او را به اورشلیم برد و بر کنگرۀ معبدِ بزرگ قرار داد و به او گفت: «اگر تو پسر خدا هستی، خود را از اینجا به پایین بینداز،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 بعد ابلیس به عیسی وا شهر اورشلیم ایبُرد و رو بلندترین جایِ معبد شیناها و بهش ایگُفت: «اگه تو پُسِ خدایی، به خوت اَ ایجا تُش هادَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 4:9
7 Iomraidhean Croise  

و طول رواقی که پیش خانه بود مطابق عرض خانه بیست ذراع، و بلندیش صد و بیست ذراع و اندرونش رابه طلای خالص پوشانید.


خداوند به شیطان گفت: «اینک او در دست تواست، لیکن جان او را حفظ کن.»


در ساعت فریادکرده، گفتند: «یا عیسی ابنالله، ما را با تو جه کار است؟ مگر در اینجا آمدهای تا ما را قبل از وقت عذاب کنی؟"


زیرامکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو حکم فرماید تا تو را محافظت کنند.


و ابلیس بدو گفت: «اگر پسر خدا هستی، این سنگ را بگو تا نان گردد.»


و بحسب روح قدوسیت پسر خدا به قوت معروف گردید ازقیامت مردگان یعنی خداوند ما عیسی مسیح،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan