Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 4:10 - Persian Old Version

10 زیرامکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو حکم فرماید تا تو را محافظت کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 زیرا نوشته شده است: «”دربارۀ تو به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا نگاهبان تو باشند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 چون نوشته شده است: ”به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را حفظ کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 زیرا در کتاب‌مقدّس نوشته شده است: 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را محافظت كنند.'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 زیرا نوشته شده است، 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را محافظت کنند.'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

10 چون توو نوشته‌ئُوی مقدّس نوشته بودِن: «”اُ به فرشته‌ئُو خو فَرمُن اَدِت که واسار تو بَشِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 4:10
6 Iomraidhean Croise  

و تو را بهدستهای خود بردارند، مبادا پایت به سنگی خورد.»


و ابلیس بدو گفت: «اگر پسر خدا هستی، این سنگ را بگو تا نان گردد.»


عیسی در جواب او گفت: «ای شیطان، مکتوب است، خداوند خدای خود را پرستش کن و غیر او راعبادت منما.»


و عجب نیست، چونکه خودشیطان هم خویشتن را به فرشته نور مشابه میسازد.


آیا همگی ایشان روح های خدمتگذار نیستند که برای خدمت آنانی که وارث نجات خواهند شد، فرستاده میشوند؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan