Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 3:3 - Persian Old Version

3 به تمامی حوالی اردن آمده، به تعمیدتوبه بجهت آمرزش گناهان موعظه میکرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 پس یحیی به سرتاسر نواحی اردن می‌رفت و به مردم موعظه می‌کرد که برای آمرزش گناهان خود توبه کنند و تعمید گیرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 پس یحیی رسالت خود را آغاز کرده، در مناطق اطراف رود اردن می‌گشت و به مردم موعظه می‌کرد که تعمید بگیرند تا نشان دهند که از گناهانشان دست کشیده‌اند و به سوی خدا بازگشته‌اند تا گناهانشان آمرزیده شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 او به تمام نواحی اطراف رود اردن می‌رفت و اعلام می‌کرد كه مردم توبه كنند و برای آمرزش گناهان خود تعمید بگیرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 او به تمام نواحی اطراف رود اُردن می‌رفت و اعلام می‌کرد که مردم توبه کنند و برای آمرزش گناهان خود تعمید بگیرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 پَ یحیی به تَمُن منطکه‌ئُوی اطراف رود اُردن شَرَفت و به مردم اعلام شَکِه که به بخشش گناهُشُ توبه بُکنِن و غسل تعمید بِگِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 3:3
12 Iomraidhean Croise  

من شمارا به آب به جهت توبه تعمید میدهم. لکن او که بعد از من میآید از من تواناتر است که لایق برداشتن نعلین او نیستم؛ او شما را به روحالقدس و آتش تعمید خواهد داد.


و بسیاری ازبنیاسرائیل را، به سوی خداوند خدای ایشان خواهد برگردانید.


تا قوم او را معرفت نجات دهی، درآمرزش گناهان ایشان.


اما عیسی پر از روحالقدس بوده، از اردن مراجعت کرد و روح او را به بیابان برد.


و این دربیت عبره که آن طرف اردن است، در جایی که یحیی تعمید میداد واقع گشت.


پس به نزد یحیی آمده، به او گفتند: «ای استاد، آن شخصی که با تو درآنطرف اردن بود و تو برای او شهادت دادی، اکنون او تعمید میدهد و همه نزد اومی آیند.»


چون یحیی پیش ازآمدن او تمام قوم اسرائیل را به تعمید توبه موعظه نموده بود.


پولس گفت: «یحیی البته تعمید توبه میداد و به قوم میگفت به آن کسیکه بعد از من میآید ایمان بیاورید یعنی به مسیح عیسی.»


و حال چرا تاخیر مینمایی؟ برخیز و تعمید بگیر و نام خداوند را خوانده، خود را از گناهانت غسل ده."


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan