Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 23:46 - Persian Old Version

46 و عیسی به آواز بلند صدا زده گفت: «ای پدر بهدستهای تو روح خود را میسپارم.» این را بگفت و جان را تسلیم نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

46 آنگاه عیسی به بانگ بلند فریاد برآورد: «ای پدر، روح خود را به دستان تو می‌سپارم.» این را گفت و دَمِ آخر بَرکشید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

46 سپس عیسی با صدایی بلند گفت: «ای پدر، روح خود را به دستهای تو می‌سپارم.» این را گفت و جان سپرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

46 عیسی با فریادی بلند گفت: «ای پدر، روح خود را به تو تسلیم می‌كنم.» این را گفت و جان داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

46 عیسی با فریادی بلند گفت: «ای پدر، روح خود را به تو تسلیم می‌کنم.» این‌ را گفت و جان داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

46 و بعد عیسی وا صدای بلند ایگو: «ای بَپ روحُم به دَسِ تو اَدَم.» اییُ ایگو و نفس آخِرُ ایکِشی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 23:46
8 Iomraidhean Croise  

زیرا قلعه من تو هستی. روح خود رابهدست تو میسپارم. ای یهوه خدای حق تو مرافدیه دادی.


وخاک به زمین برگردد به طوری که بود. و روح نزدخدا که آن را بخشیده بود رجوع نماید.


چون عیسی سرکه راگرفت، گفت: «تمام شد.» و سر خود را پایین آورده، جان بداد.


و چون استیفان را سنگسارمی کردند، او دعا نموده، گفت: «ای عیسی خداوند، روح مرا بپذیر.»


و او در ایام بشریت خود، چونکه با فریادشدید و اشکها نزد او که به رهانیدنش از موت قادر بود، تضرع و دعای بسیار کرد و بهسبب تقوای خویش مستجاب گردید،


چون او را دشنام میدادند، دشنام پس نمی داد و چون عذاب میکشید تهدیدنمی نمود، بلکه خویشتن را به داور عادل تسلیم کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan