Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:63 - Persian Old Version

63 و کسانی که عیسی را گرفته بودند، او راتازیانه زده استهزا نمودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

63 آنان که عیسی را در میان داشتند، او را استهزا کرده، می‌زدند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

63 اما نگهبانانی که عیسی را تحت نظر داشتند، او را مسخره می‌کردند و به او سیلی می‌زدند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

63 کسانی‌که عیسی را تحت نظر داشتند او را مسخره كردند، كتک زدند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

63 کسانی‌ که عیسی را تحت‌نظر داشتند، او را مسخره کردند، کتک زدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

63 کسوئی که به عیسی شُگِفتَه، شروع شُکِه به رِشخَند کِردِنِ عیسی و داری شازَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:63
23 Iomraidhean Croise  

دهان خود را بر من باز کردند، مثل شیر درنده غران.


تادر دل خود نگویند اینک مراد ما. تا نگویند او رابلعیدهایم.


خداوند که ولی و قدوس اسرائیل میباشد به او که نزد مردم محقر و نزد امت ها مکروه و بنده حاکمان است چنین میگوید: پادشاهان دیده برپا خواهند شد و سروران سجده خواهند نمود، بهسبب خداوند که امین است وقدوس اسرائیل که تو را برگزیده است.


چنانکه بسیاری از تو در عجب بودند (از آن جهت که منظر او از مردمان و صورت او از بنی آدم بیشترتباه گردیده بود).


خوار و نزد مردمان مردود و صاحب غمها ورنج دیده و مثل کسیکه رویها را از او بپوشانند وخوار شده که او را به حساب نیاوردیم.


ای دختر افواج، الان در فوجها جمع خواهی شد! ایشان به ضد ما سنگرهابستهاند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهندزد.


پس پطرس بیرون رفته زارزار بگریست.


پس رئیس کهنه از عیسی درباره شاگردان و تعلیم او پرسید.


و چون این راگفت، یکی از خادمان که در آنجا ایستاده بود، طپانچه بر عیسی زده، گفت: «آیا به رئیس کهنه چنین جواب میدهی؟»


و به سوی پیشوا و کامل کننده ایمان یعنی عیسی نگران باشیم که بجهت آن خوشی که پیش او موضوع بود، بیحرمتی را ناچیز شمرده، متحمل صلیب گردید و بهدست راست تخت خدا نشسته است.


چون او را دشنام میدادند، دشنام پس نمی داد و چون عذاب میکشید تهدیدنمی نمود، بلکه خویشتن را به داور عادل تسلیم کرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan