لوقا 22:53 - Persian Old Version53 وقتی که هر روزه در هیکل با شما میبودم دست بر من دراز نکردید، لیکن این است ساعت شما و قدرت ظلمت.» Faic an caibideilهزارۀ نو53 هر روز در معبد با شما بودم، و دست بر من دراز نکردید. امّا این ساعتِ شماست و قدرت تاریکی.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر53 من هر روز با شما در معبد بودم؛ چرا در آنجا مرا نگرفتید؟ اما اکنون زمان شماست، زمان فرمانروایی ظلمت!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید53 من هر روز در معبد بزرگ با شما بودم و شما دست به طرف من دراز نكردید. امّا این ساعت كه تاریكی حكمفرماست، ساعت شماست.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳53 من هر روز در معبدِ بزرگ با شما بودم و شما دست بهطرف من دراز نکردید. امّا این ساعت که تاریکی حکمفرما است، ساعت شما است.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری53 چطو اُ موکَع که هر رو توو معبد با شما هَستَرُم به مه تُنَگِفت، ولی الان وخت شُمان؛ وخت کُدرَت تُریکین.» Faic an caibideil |