Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:27 - Persian Old Version

27 زیرا کدامیک بزرگتراست آنکه به غذا نشیند یا آنکه خدمت کند آیانیست آنکه نشسته است؟ لیکن من در میان شماچون خادم هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

27 زیرا کدام‌یک بزرگتر است، آن که بر سفره نشیند یا آن که خدمت کند؟ آیا نه آن که بر سفره نشیند؟ امّا من در میان شما همچون خادم هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 در این دنیا، ارباب بر سر سفره می‌نشیند و نوکرانش به او خدمت می‌کنند. اما اینجا بین ما اینطور نیست، چون من خدمتگزار شما هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

27 زیرا چه كسی بزرگتر است-آن کسی‌که بر سر سفره می‌نشیند، یا آن نوكری كه خدمت می‌كند؟ یقیناً آن کسی‌که بر سر سفره می‌نشیند. با وجود این من در میان شما مثل یک خدمتگزار هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 زیرا چه کسی بزرگ‌تر است؟ آن کسی‌ که بر سر سفره می‌نشیند یا آن نوکری که خدمت می‌کند؟ یقیناً آن کسی‌ که بر سر سفره می‌نشیند. باوجوداین، من در میان شما مثل یک خدمتگزار هستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

27 کَم یه تا آدم گَپتِرِین، اُ که سرِ سفره اَنینگِت یا اُ که خذمت اَکُنت؟ مگه اُ که سرِ سفره اَنینگِت گَپتِه نَن؟ ولی مه میون شما اُ کَسیَم که خذمت اَکُنت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:27
6 Iomraidhean Croise  

چنانکه پسر انسان نیامدتا مخدوم شود بلکه تا خدمت کند و جان خود رادر راه بسیاری فدا سازد.»


خوشابحال آن غلامان که آقای ایشان چون آید ایشان را بیداریابد. هر آینه به شما میگویم که کمر خود را بسته ایشان را خواهد نشانید و پیش آمده، ایشان راخدمت خواهد کرد.


زیرا که فیض خداوند ما عیسی مسیح را میدانید که هرچنددولتمند بود، برای شما فقیر شد تا شما از فقر اودولتمند شوید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan