Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 22:11 - Persian Old Version

11 و به صاحبخانه گویید، استاد تو را می گوید مهمانخانه کجا است تا در آن فصح را باشاگردان خود بخورم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 و به صاحبخانه بگویید: ”استاد می‌گوید: ’میهمانخانه کجاست تا شام پِسَخ را با شاگردانم بخورم؟“‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 به صاحب آن خانه بگویید، ”استادمان ما را فرستاده است تا اتاقی را که برای ما حاضر کرده‌ای تا امشب شام پِسَح را بخوریم، به ما نشان دهی“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 و به صاحب آن خانه بگویید 'استاد می‌گوید آن اتاقی كه من با شاگردانم فصح را در آنجا خواهم خورد كجاست؟'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 و به صاحب آن خانه بگویید، 'استاد می‌گوید آن اتاقی که من با شاگردانم فِصَح را در آنجا خواهم خورد، کجا است؟'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

11 و به صاحب لَهَر بِگِین که ”استاد اَگُفتِن: ’اُتاک مهمون کَمجان تا شُمِ پِسَخُ وا شاگردُم بُخارُم؟“‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 22:11
9 Iomraidhean Croise  

وهرگاه کسی به شما سخنی گوید، بگویید خداوندبدینها احتیاج دارد که فی الفور آنها را خواهدفرستاد.»


و به هرجایی که درآید صاحبخانه راگویید: استاد میگوید مهمانخانه کجا است تافصح را با شاگردان خود آنجا صرف کنم؟


و اگر کسی به شما گوید، چرا این راباز میکنید، به وی گویید خداوند او را لازم دارد.»


گفتند خداوند او را لازم دارد.


و چون عیسی به آن مکان رسید، بالا نگریسته او را دید و گفت: «ای زکی بشتاب و به زیر بیا زیرا که باید امروز درخانه تو بمانم.»


ایشان را گفت: «اینک هنگامی که داخل شهر شوید، شخصی با سبوی آب به شمابرمی خورد. به خانهای که او درآید، از عقب وی بروید،


او بالاخانهای بزرگ ومفروش به شما نشان خواهد داد در آنجا مهیاسازید.»


و چون این را گفت، رفت و خواهر خودمریم را در پنهانی خوانده، گفت: «استاد آمده است و تو را میخواند.»


اینک بر در ایستاده میکوبم؛ اگر کسی آوازمرا بشنود و در را باز کند، به نزد او درخواهم آمد و با وی شام خواهم خورد و او نیز با من.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan