Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 2:30 - Persian Old Version

30 زیراکه چشمان من نجات تو را دیده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 زیرا چشمان من نجات تو را دیده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 با چشمان خود نجات تو را دیده‌ام،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 چون چشمانم نجات تو را دیده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 چون چشمانم نجات تو را دیده است،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

30 چون، چِهمُن مه به نجات تو ایدیدِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 2:30
11 Iomraidhean Croise  

ای یهوه منتظرنجات تو میباشم.


ای خداوند، برای نجات تو امیدوار هستم و اوامر تو را بجا میآورم.


ای خداوند برای نجات تو مشتاق بودهام و شریعت تو تلذذ من است.


پس میگوید: این چیز قلیلی است که بنده من بشوی تا اسباط یعقوب را برپاکنی و ناجیان اسرائیل را باز آوری. بلکه تو را نورامتها خواهم گردانید و تا اقصای زمین نجات من خواهی بود.


خداوند ساعد قدوس خود را در نظر تمامی امتها بالا زده است وجمیع کرانه های زمین نجات خدای ما را دیدهاند.


که آن راپیش روی جمیع امتها مهیا ساختی.


و تمامی بشر نجات خدا را خواهنددید.»


پس بر شما معلوم باد که نجات خدا نزد امتها فرستاده میشود و ایشان خواهندشنید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan