لوقا 17:2 - Persian Old Version2 او را بهتر میبود که سنگ آسیایی بر گردنش آویخته شود و در دریا افکنده شود از اینکه یکی از این کودکان را لغزش دهد. Faic an caibideilهزارۀ نو2 او را بهتر آن میبود که سنگ آسیایی به گردنش بیاویزند و به دریا افکنند تا اینکه سبب لغزش یکی از این کوچکان شود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 برای او بهتر است که یک سنگ بزرگ دور گردنش آویخته و به دریا انداخته شود تا اینکه باعث لغزش یکی از این کودکان گردد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 برای او بهتر است كه با سنگ آسیابی به دور گردن خود به دریا انداخته شود تا یكی از این كوچكان را منحرف كند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 برای او بهتر است که با سنگ آسیابی به دور گردن خود به دریا انداخته شود تا اینکه یکی از این کوچکان را منحرف کند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری2 بِی اُ بِهتِرن که یه سنگ هاشِ گَپ وا گردُنِش دولَکون بَشِت و توو دیریا ایبِکَردُنِن تا ایکه باعث گناهِ یه تا اَ ایی آدموی ساده بَشِت. Faic an caibideil |