Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 14:18 - Persian Old Version

18 لیکن همه به یک رای عذرخواهی آغاز کردند. اولی گفت: مزرعهای خریدم و ناچار باید بروم آن را ببینم، از توخواهش دارم مرا معذور داری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 امّا آنها هر یک عذری آوردند. یکی گفت: ”مزرعه‌ای خریده‌ام که باید بروم آن را ببینم. تمنا اینکه معذورم بداری.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اما هر یک از دعوت‌شدگان به نوعی عذر و بهانه آوردند. یکی گفت که قطعه زمینی خریده است و باید برود آن را ببیند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 امّا همه شروع به عذر آوردن كردند. اولی گفت: 'من قطعه زمینی خریده‌ام و باید بروم آن را ببینم. لطفاً عذر مرا بپذیر.'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 امّا همه شروع به عذر آوردن کردند. اوّلی گفت، 'من قطعه زمینی خریده‌ام و باید بروم آن‌ را ببینم. لطفاً عذر مرا بپذیر.'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

18 ولی هر تِی اَ اُشُ بُونه شُوا. یه تا ایگُفت زمین اُمخَریدنِ که بایه بِرَم بیگینُم خواهش اَکُنُم عُذرِ مِهُ کبول بُکن

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 14:18
24 Iomraidhean Croise  

کیستند که به ایشان تکلم نموده، شهادت دهم تا بشنوند. هان گوش ایشان نامختون است که نتوانند شنید. اینک کلام خداوند برای ایشان عارگردیده است و در آن رغبت ندارند.


پس چون وقت شام رسید، غلام خود را فرستاد تادعوتشدگان را گوید، بیایید زیرا که الحال همهچیز حاضر است.


و دیگری گفت: پنج جفت گاو خریدهام، میروم تا آنها رابیازمایم، به تو التماس دارم مرا عفو نمایی.


اما عیسی چون او را محزون دید گفت: «چه دشوار است که دولتمندان داخل ملکوت خداشوند.


اما آنچه در خارهاافتاد اشخاصی میباشند که چون شنوند میروند و اندیشه های روزگار و دولت و لذات آن ایشان راخفه میکند و هیچ میوه بهکمال نمی رسانند.


به نزد خاصان خود آمد و خاصانش او را نپذیرفتند؛


جلال را از مردم نمی پذیرم.


هرچندمرا در جسم نیز اعتماد است. اگر کسی دیگرگمان برد که در جسم اعتماد دارد، من بیشتر.


زیرا که دیماس برای محبت این جهان حاضر مرا ترک کرده، به تسالونیکی رفته است و کریسکیس به غلاطیه و تیطس به دلماطیه.


و گوشهای خود رااز راستی برگردانیده، به سوی افسانهها خواهندگرایید.


مباداشخصی زانی یا بیمبالات پیدا شود، مانند عیسوکه برای طعامی نخستزادگی خود را بفروخت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan