Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:58 - Persian Old Version

58 و هنگامی که با مدعی خود نزد حاکم میروی، در راه سعی کن که از او برهی، مبادا تو رانزد قاضی بکشد و قاضی تو را بهسرهنگ سپاردو سرهنگ تو را به زندان افکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

58 هنگامی که با شاکیِ خود نزد حاکم می‌روی، بکوش تا در راه با او آشتی کنی، مبادا تو را نزد قاضی کشاند و قاضی تو را به نگهبان سپارد، و به زندان افتی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

58 «وقتی کسی از تو شاکی است و تو را به دادگاه می‌بَرَد، سعی کن پیش از رسیدن به نزد قاضی، با او صلح کنی، مبادا تو را پیش قاضی بکشاند و قاضی تو را به مأمور تحویل دهد و مأمور تو را به زندان بیفکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

58 اگر كسی علیه تو ادّعایی كند و تو را به دادگاه بكشاند، سعی كن هنگامی‌که هنوز در راه هستی با او كنار بیایی وگرنه او تو را نزد قاضی می‌برد و قاضی تو را به دست پاسبان می‌دهد و پاسبان تو را به زندان می‌اندازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

58 اگر کسی علیه تو ادّعایی دارد و تو را به دادگاه می‌برد، سعی کن هنگامی‌که هنوز در راه هستی، با او کنار بیایی؛ وگرنه، او تو را نزد قاضی می‌برد و قاضی تو را به دست نگهبان می‌دهد و نگهبان تو را به زندان می‌اندازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

58 وختی با شاکی خو پهلو قاضی اَرَفتی، سعی بُکن که تا وختی توو راهی باهاش صُل بُکنی، که نَکِه اُ به تو دَسِ قاضی هادِت و قاضی به تو دَسِ نِگَهبُن هادِه، و نِگَهبُن به تو توو زندون بِکَردُنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:58
20 Iomraidhean Croise  

پس حال با او انس بگیر و سالم باش. و به این منوال نیکویی به توخواهد رسید.


آنگاه مرد راست با اومحاجه مینمود و از داور خود تا به ابد نجات مییافتم.


از اینرو هر مقدسی در وقت اجابت نزد تودعا خواهد کرد. وقتی که آبهای بسیار به سیلان آید، هرگز بدو نخواهد رسید.


ای فراموش کنندگان خدا، در این تفکر کنید! مباداشما را بدرم و رهانندهای نباشد.


خداوند را مادامی که یافت میشود بطلبید ومادامی که نزدیک است او را بخوانید.


اما اوقبول نکرد بلکه رفته، او را در زندان انداخت تاقرض را ادا کند.


زیرا میگوید: «در وقت مقبول تو را مستجاب فرمودم و در روز نجات تو را اعانت کردم.» اینک الحال زمان مقبول است؛ اینک الان روز نجات است.


و به آن روح نیز رفت و موعظه نمود به ارواحی که درزندان بودند،


و برای این نیز کوشش میکنم تاشما در هروقت بعد از رحلت من، بتوانید این اموررا یاد آورید.


ای حبیبان، چون شوق تمام داشتم که درباره نجات عام به شما بنویسم، ناچار شدم که الان به شما بنویسم و نصیحت دهم تا شما مجاهده کنیدبرای آن ایمانی که یک بار به مقدسین سپرده شد.


و چون هزار سال به انجام رسد، شیطان اززندان خود خلاصی خواهد یافت


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan