Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 12:51 - Persian Old Version

51 آیا گمان میبرید که من آمدهام تا سلامتی بر زمین بخشم؟ نی بلکه به شما میگویم تفریق را.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

51 آیا گمان می‌برید آمده‌ام تا صلح به زمین آورم؟ نه، بلکه آمده‌ام تا جدایی افکنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 «آیا گمان می‌برید که آمده‌ام تا صلح به زمین بیاورم؟ نه! بلکه آمده‌ام تا میان مردم جدایی اندازم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

51 آیا گمان می‌کنید من آمده‌ام تا صلح برروی زمین برقرار كنم؟ خیر، این‌طور نیست! بدانید كه من آمده‌ام تا تفرقه بیاندازم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 آیا گمان می‌کنید من آمده‌ام تا صلح برروی زمین برقرار کنم؟ خیر، این‌طور نیست! بدانید که من آمده‌ام تا تفرقه بیندازم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

51 گَمُن اَکُنین که مه هُندَم تا رو زمین صُل بیارُم؟ نه، به شما اَگَم، هُندَم تا جدایی بِکَردُنُم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 12:51
8 Iomraidhean Croise  

و عصای دیگر خود حبال راشکستم تا برادری را که در میان یهودا و اسرائیل بود شکسته باشم.


من آمدم تا آتشی در زمین افروزم، پس چه میخواهم اگر الان درگرفته است.


زیرا بعد ازاین پنج نفر که در یک خانه باشند دو از سه و سه ازدو جدا خواهند شد،


چون این را گفت یهودیان رفتند و بایکدیگر مباحثه بسیار میکردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan