Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 11:14 - Persian Old Version

14 و دیوی را که گنگ بود بیرون میکرد وچون دیو بیرون شد، گنگ گویا گردید و مردم تعجب نمودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

14 عیسی دیوی لال را از کسی بیرون می‌کرد. چون دیو بیرون رفت، مردِ لال توانست سخن بگوید و مردم در شگفت شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 روزی عیسی، روح پلیدی را از شخصی لال بیرون کرد و زبان آن شخص باز شد. کسانی که این ماجرا را دیدند، بسیار تعجب کردند و به هیجان آمدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

14 عیسی یک دیو لال را از شخصی بیرون می‌کرد و وقتی دیو بیرون آمد مرد لال شروع به حرف زدن كرد و مردم حیرت كردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 عیسی یک دیو لال را از شخصی بیرون می‌کرد و وقتی دیو بیرون آمد مرد لال شروع به حرف زدن کرد و مردم حیرت کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

14 عیسی به یه زارِ گُنگ اَ یکی دَر شَکِه. وختی زار در بو، اُ مرد گُنگ گَپ ایزَه و مردم همه تعجب شُکِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 11:14
5 Iomraidhean Croise  

آنگاه لنگان مثل غزال جست و خیز خواهند نمود وزبان گنگ خواهد سرایید. زیرا که آبها در بیابان ونهرها در صحرا خواهد جوشید.


عیسی چون این سخن را شنید، متعجب شده، به همراهان خود گفت: «هرآینه به شما میگویم که چنین ایمانی در اسرائیل هم نیافتهام.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan