Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:53 - Persian Old Version

53 گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر فرمود و دولتمندان راتهیدست رد نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

53 گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر کرده امّا دولتمندان را تهی‌دست روانه ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 گرسنگان را با نعمتهای خود سیر کرده، اما ثروتمندان را تهی دست روانه نموده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

53 گرسنگان را با چیزهای نیكو سیر نموده و ثروتمندان را تهی‌دست روانه كرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 گرسنگان را با چیزهای نیکو سیر نموده و ثروتمندان را تُهی‌دست روانه کرده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

53 اُ به گُشنه‌ئُون وا چیزُی خُب سیر ایکِردِن ولی به پولدارُ دَس خالی ایفِرِستادِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:53
21 Iomraidhean Croise  

که مظلومان را دادرسی میکند؛ و گرسنگان رانان میبخشد. خداوند اسیران را آزاد میسازد.


شیربچگان بینوا شده، گرسنگی میکشند و اما طالبان خداوند را به هیچچیز نیکو کمی نخواهد شد.


وبرای ایشان درختستان ناموری بر پا خواهم داشت. و دیگر از قحط در زمین تلف نخواهندشد. و بار دیگر متحمل سرزنش امتها نخواهندگردید.


خوشابحال گرسنگان و تشنگان عدالت، زیراایشان سیر خواهندشد.


بنده خود اسرائیل را یاری کرد، به یادگاری رحمانیت خویش،


خوشابحال شماکه اکنون گرسنهاید، زیرا که سیر خواهید شد. خوشابحال شما که الحال گریانید، زیرا خواهیدخندید.


«لیکن وای بر شماای دولتمندان زیرا که تسلی خود را یافتهاید.


عیسی بدیشان گفت: «من نان حیات هستم. کسیکه نزد من آید، هرگز گرسنه نشود و هرکه به من ایمان آرد هرگز تشنه نگردد.


زیراای برادران دعوت خود را ملاحظه نمایید که بسیاری بحسب جسم حکیم نیستند وبسیاری توانا نی و بسیاری شریف نی.


الحال سیر شده و دولتمند گشتهاید و بدون ما سلطنت میکنید؛ و کاشکه سلطنت میکردیدتا ما نیز با شما سلطنت میکردیم.


سیرشدگان، خویشتن را برای نان اجیر ساختند. و کسانی که گرسنه بودند، استراحت یافتند. بلکه زن نازا هفت فرزند زاییده است. و آنکه اولادبسیار داشت، زبون گردیده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan