Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 1:36 - Persian Old Version

36 و اینک الیصابات از خویشان تونیز درپیری به پسری حامله شده و این ماه ششم است، مر او را که نازاد میخواندند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

36 اینک اِلیزابِت نیز که از خویشان توست، در سن پیری آبستن است و پسری در راه دارد. آری، او که می‌گویند نازاست، در ششمین ماهِ آبستنی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 بدان که خویشاوند تو، الیزابت نیز شش ماه پیش در سن پیری باردار شده و به‌زودی پسری به دنیا خواهد آورد؛ بله، همان کس که همه او را نازا می‌خواندند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

36 بدان كه خویشاوند تو الیزابت در سن پیری پسری در رحم دارد و آن کسی‌که نازا به حساب می‌آمد اكنون شش ماه از حاملگی او می‌گذرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 بدان که خویشاوند تو الیزابت در سن پیری پسری در رحم دارد و آن کسی‌ که نازا به‌حساب می‌آمد، اکنون شش ماه است که باردار است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

36 بیگین، اِلیزابِت که اَ کومُودونتِن، توو پیری اُشکُمِشِن و پُس ایشَه. کسی که ایناتونِست چوک بیارِه، الان شیش ماهِن که اُشکُمِشِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 1:36
10 Iomraidhean Croise  

اما سارای نازاد مانده، ولدی نیاورد.


و سارای، زوجه ابرام، برای وی فرزندی نیاورد. و او را کنیزی مصری، هاجر نام بود.


و ابراهیم و ساره پیر و سالخورده بودند، و عادت زنان از ساره منقطع شده بود.


و ساره حامله شده، ازابراهیم درپیریاش، پسری زایید، در وقتی که خدا به وی گفته بود.


پس آن زن حامله شده، در آن وقت موافق زمان حیات به موجب کلامی که الیشع به او گفته بود، پسری زایید.


وقتی برای ولادت و وقتی برای موت. وقتی برای غرس نمودن و وقتی برای کندن مغروس.


فرشته درجواب وی گفت: «روحالقدس بر تو خواهد آمد وقوت حضرت اعلی بر تو سایه خواهد افکند، از آنجهت آن مولود مقدس، پسر خدا خوانده خواهد شد.


زیرا نزدخدا هیچ امری محال نیست.»


در ایام هیرودیس پادشاه یهودیه، کاهنی زکریا نام از فرقه ابیا بود که زن او از دختران هارون بود و الیصابات نام داشت.


به ایمان خود ساره نیز قوت قبول نسل یافت و بعد از انقضای وقت زایید، چونکه وعدهدهنده را امین دانست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan