لاویان 5:6 - Persian Old Version6 و قربانی جرم خود را برای گناهی که کرده است نزد خداوند بیاورد، یعنی مادهای از گله برهای یابزی بجهت قربانی گناه، و کاهن برای وی گناهش را کفاره خواهد کرد. Faic an caibideilهزارۀ نو6 و برای گناهی که مرتکب شده است، بره یا بزی ماده از گله به عنوان قربانی جبران به خداوند تقدیم نماید. پس کاهن برای او به جهت گناهش کفّاره به جا خواهد آورد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و برای قربانی گناه خود یک بره یا بز ماده نزد خداوند بیاورد تا کاهن برایش کفاره کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 و برای کفّارهٔ گناه خود، یک گوسفند یا بُز ماده را برای قربانی به حضور خداوند بیاورد و کاهن آن را برایش قربانی کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 و برای گناهی که مرتکب شده است، یک گوسفند یا بُز مادّه را به حضور خداوند بیاورد و کاهن آن را برای کفّارهٔ گناهش قربانی کند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و قربانی تقصیر خود را برای گناهی که کرده است، نزد خداوند بیاورد؛ یعنی بره یا بزی ماده از گله به عنوان قربانی گناه. و کاهن برای وی گناهش را کفّاره خواهد کرد. Faic an caibideil |