Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 25:53 - Persian Old Version

53 مثل مزدوری که سال به سال اجیر باشد نزد او بماند، و در نظر تو به سختی بر وی حکمرانی نکند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

53 او باید با وی همچون کارگر مزدبگیری که سال به سال استخدام می‌شود رفتار کند؛ و نباید در نظر شما بی‌رحمانه بر وی حکم براند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 اگر خود را به غریبه‌ای بفروشد آن غریبه باید با او مثل یک کارگر روزمزد رفتار کند؛ نباید با او با خشونت رفتار نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

53 مانند کسی‌که سالانه استخدام شده باشد. صاحب او نباید با خشونت با او رفتار کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 رفتار شخص خریدار با او باید همچون کارگر مُزدگیری که سالیانه استخدام شده است، باشد، و نباید با او بی‌رحمانه رفتار نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

53 مثل کارگر روزمزدی که سال به سال اجیر باشد، نزد او بماند، و در نظر تو به سختی بر وی حکم مراند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 25:53
4 Iomraidhean Croise  

و مصریان ازبنیاسرائیل به ظلم خدمت گرفتند.


بر او به سختی حکم رانی منما و از خدای خود بترس.


و ایشان را بعد از خود برای پسران خود واگذارید، تا ملک موروثی باشند وایشان را تا به ابد مملوک سازید. و اما برادران شمااز بنیاسرائیل هیچکس بر برادر خود به سختی حکمرانی نکند.


و اگر تا سال یوبیل، سالهای کم باقی باشد باوی حساب بکند، و برحسب سالهایش نقدانفکاک خود را رد نماید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan