Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لاویان 25:52 - Persian Old Version

52 و اگر تا سال یوبیل، سالهای کم باقی باشد باوی حساب بکند، و برحسب سالهایش نقدانفکاک خود را رد نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

52 و اگر سالهای کمی تا سال یوبیل باقی مانده باشد، باید به اندازۀ سالهای خدمتش حساب کرده، جهت بازخریدِ خود بپردازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 و اگر سالهای کمی تا سال یوبیل مانده باشد، پول کمتری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 و اگر سال‌های کمی تا سال یوبیل باقی مانده باشد، آن مقدار را حساب نموده برای بهای بازخریدِ خود پرداخت نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

52 و اگر تا سال یوبیل، سالهای کم باقی باشد با وی حساب بکند، و مطابق سالهایش نقد بازخرید خود را بپردازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لاویان 25:52
2 Iomraidhean Croise  

اگر سالهای بسیار باقی باشد، برحسب آنها نقدانفکاک خود را از نقد فروش خود، پس بدهد.


مثل مزدوری که سال به سال اجیر باشد نزد او بماند، و در نظر تو به سختی بر وی حکمرانی نکند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan